by Chiau-Shin NGO and Anthony WU

12/06/2019

short poem-5


(短詩; poem)
<glory>
(en)
The honor
Always comes
From outside
In hometown
You are forever
Just a little kid
(jp)
光栄は
何時でも来るさ
外からね
故郷では
君は何時でも
鼻たれ小僧
(cn)
光榮是
常會到來
從外頭
在故鄉
你永遠是
流鼻涕的小孩
Photo: Hidanosato, Japan (1993)


haiku-49


(haiku)
<glory>
(en)
The honor
Always comes
From outside
(jp)
光栄は
何時でも来るさ
外からね
(cn)
光榮是
常會到來
從外頭
Photo: Hidanosato, Japan (1993)


haiku-48


(haiku)

The wind chime-
the SNS transports
the endless thought


haiku-47


(haiku; 俳句)
(alive; 活著; 生きている)
(en)
Only alive
you exist
when you die nothing remain

(cn)
你活著
你才存在
死無痕

(jp)
生きてこそ
君存在す
死ねば空


haiku-46


(haiku)-46
<mirror; >
(en)
My mind
Cannot be reflected
Just crow’s feet
(jp)
我が思い
映し出せずに
顔の皺
(cn)
心內事
顯映不出
魚尾紋
Photo: Sun-moon Lake(1986)


12/05/2019

haiku-45

(haiku; 俳句)
<enjoyment>
(en)
For a while
the enjoyment is
Eternity is a dream
(cn)
唯短暫
永恆享受
是夢想
(jp)
暫くの
享受あるのみ
永劫は夢
Photo: National museum (1980)    

Short poem-4


(poem)
Fiction>
In the movie, novels, etc.
At the end
Always declare
This is a <fiction>
There is no necessity
To declare

As for
you can think of it
you can do it
that is
why you are
human beings
      
Human brain
It is a horror
Any evil disaster
which you can think of
you can accomplish it
So
No need to declare
<a fictional story>
you can think of it
then you can do all of it
so
declaration is extra    

Think about it
In history
From
the beginning of the universe
until up to today  

The history which I say
is not the history
taught at school
That was rewritten
History
I say
Unofficial or people’s history
It is true history
A real history
From it
You are able to know
for the first time
What are human beings and humanity
How brutal
How cruel
How heartless
They were

Those cruel doings
They
really thought of it
and really did it
From the origin of the universe
until today

On the earth  
Everywhere on the earth
From the metropolitan
to the polar region
Any time
Any place
Blindfolded
Just saying
you have never seen it
Cover ears
Just saying
you have never heard of it
*********
(Japanese)
<フイクション>
映画小説などで
最後によくフイクション
と断りがある
フイクションなんて
断る必要はない  
考え得ることは
皆やり遂げるのが
人間様や

人の脳みそ
その恐ろしさ
いかなる悪事惨事も
考え出すと共に
やり遂げる
だから
虚構の物語なんて
断る必要はない
考え得ることは
皆やり遂げるから
断りは余計だ    
 
考えてごらん
叢林時代から
今日までの歴史を
私が言うのは
学校で教える
あの歴史ではないよ    
あれは書き直した
歴史だよ
學校で教えない
野史稗史が
真の歴史だよ 

それらから
君は初めて知る
人類とは
如何に残忍
如何に残酷
如何に淫乱
であるかを

その残酷淫乱
よくも
考えだし
本当にやったのは
人類なのだ

叢林時代から
今日まで
大地の
東西南北
大都会から
極地まで
無き時なく
無き所無し
只眼隠しをして
見たことが無いと言うだけ
只耳をふさいで
聞いた事が無いと言うだけ
**********
(Chinese)

<虛構>
在電影小說的後面


常看到
是虛構故事的聲明
不必聲明
是虛構 

想得出來的
就會做得出來
偉大的
人類的本性

人的腦袋
真恐怖
任何壞事慘忍的事
不但想得出
還都做得出來
所以
不必叮嚀
是虛構的故事
想得出

都做得出
叮嚀聲明是
多餘的

想想看
從盤古開天
到今天的歷史
我不是說
學校裡教你們的
那一種歷史
那是改竄過的
學校不教的
野史稗史
才是真正的
歷史

你才會知道
人類是
多麼地慘忍
多麼地殘酷
多麼地淫縱
那些
酷刑淫亂
真的
想得出來
做得出來
就是
人類

自盤古開天
到今天
大地上
東西南北
大都會到極地
無時不有
無地不有
只是矇著眼睛
說沒有看到而已
塞住耳朵
說沒聽過而已
Photo: Lake Tahoe(1994)